Аутсорсинговые услуги по переводу

Отправить заявку

Аутсорсинговые услуги под конкретный проект или отдельная микрокоманда на постоянной основе

Согласно отчету PricewaterhouseCoopers в сфере розничной торговли и производства потребительских товаров 68%, а это более ⅔, компаний США предпочитают использовать аутсорсинговые услуги. Этому виду услуг отдают предпочтения многие мировые гиганты, такие как:

  • Ford — выпускает менее трети запчастей для своих автомобилей за счет других компаний;
  • IKEA — работает за счет поставщиков-аутсорсеров, а также логистов. То есть сама марка просто занимается розничной торговлей;
  • Kodak — всю ответственность за высокие технологии несет компания IBM, которая является аутсорсером Kodak практически со дня своего основания.

И эта тенденция набирает обороты во всех развитых странах.

Аутсорсинг (outer-source-using) — это наем сотрудников другой компании для выполнения определенного объема работы на определенный срок.

Это тенденция захватывает все области рынка: логистику, клининг-услуги, HR-менеджмент, финансовые консультации, IT-поддержка и др. Услуги устного и письменного переводов уже входят в это число. Также вас может заинтересовать услуга  биологического перевода.

Аутсорсинг отличается от разовой поддержки рядом признаков:

  • возможность подписания договора, который составляем в выгодном для обеих сторон формате;
  • при подписании договора на срок больше 1 года, вы можете быть уверены, что ценовое предложение останется неизменным;
  • вы полностью сосредоточитесь на развитии продукта, мы возьмем на себя создание контента, его локализацию, продвижение на международным рынке и мультиязычную поддержку.

Почему тогда так много компаний предпочитают пользоваться услугами «со стороны», а не постоянно расширять штат?

Преимущества использования услуг аутсорсинга

Аутсорсинг, в частности в области переводов, пользуется популярностью, поскольку с его использованием руководитель экономит силы и ресурсы на многих этапах:

  • поиск новых сотрудников и их обучении;
  • описание бизнес-процессов и должностных инструкций, которые влияют как на операционные процессы, так и на результат;
  • ежемесячная выплата заработной платы и других официальных выплат (отпускные, больничные, переработка, страховые взносы);
  • работа с компанией предполагает ее материальную и  моральную ответственность. Несмотря на погоду и настроение, работа будет продолжаться.

При этом, если компания работает с иностранными клиентами или партнерами, штатный переводчик будет периодически заниматься бездельем. А переводчики-фрилансеры могут пропасть так же быстро, как и появиться.

Аутсорсинг в MK:translations — это выгодно

Если у вас намечается международный бизнес-проект, обращайтесь в профессиональное бюро переводов за комплексом услуг.

Мы — компания, которая с 2014 года помогает другим компаниям коммуницировать с иностранными клиентами для успешного сотрудничества. Мы осуществляем устное и письменное сопровождение клиентов на 58 языках мира, а значит с нами вы сможете говорить на одном языке с более, чем сотней стран.

Отправьте нам тестовое задание,  — и самостоятельно убедитесь в качестве наших услуг.

По вопросам сотрудничества, обращайтесь к руководителю отдела клиент-сервиса Сергею Венцковскому. Он расскажет обо всех преимуществах комплексного бизнес-сопровождения от MK:translations и сформирует для вас индивидуальное предложение.

Не ограничивайтесь штатом, для быстрого решения задач смотрите в сторону аутсорсинга!

Украина, Киев, ул. Антоновича, 172, оф. 614.
+38 (044) 221-01-19, e-mail: hi@mk-translations.com.ua